인도네시아어공부(18) 교통 관련 단어

2014년 11월 14일

Polisi Lalulintas (뽈리시 랄룰린따사)=순경 / 줄임말: Polantas (뽈란따스)
*Polantas itu menilang pengendara mobil yang melewati lampu merah.
(그 순경은 정지 신호를 위반하는 차량 운전자에 딱지를 떼었다)
*Polantas yang naik motor itu, sedang mengawal mobil pejabat.
(오토바이를 탄 순경은 공직자 차량을 경호하고 있다)

Supir (수삐르)=운전수 (참고:
운전수들에게는 Mas 혹은 Bapak이라 부르는 편이 더 좋다)
*Mas,  maju terus, lalu belok kanan dan stop sebelah kiri.
(Mas, 직진하시다 우회전 하시고 왼편에 멈추어주세요)
*Mas,  tolong agak cepat, karena saya dikejar  waktu.
(Mas, 죄송하지만 시간이 없어서 조금 더 빨리 가주세요)

Ongkos taksi (옹코스 택시)=택시요금
*Karena Jakarta ini selalu macet, maka ongkos taksi menjadi mahal.
(자카르타에서는 교통체증이 항상 심각해 택시요금이 비싸다)
*Supaya tidak membayar ongkos taksi, naik bus way (발음: bas wei) saja.
(택시요금을 아끼려면 버스를 타고 가세요)

ERP (electronic road pricing)=전자식 도로통행세
*Sebelum pelaksanaan ERP di Jalan Sudirman, Jalan Thamrin dan Jalan Merdeka Barat, maka akan diberlakukan larang melintas bagi sepeda motor,  mulai Bundaran HI hingga Jalan Merdeka barat.
(수디르만거리, 땀린거리 그리고 매르데까 바랏 거리에서 전자식도로통행세제도를 실시하기 전에 HI 로터리부터 매르데까 거리까지 오토바이통행금지규정을 실시한다)
*Pemberlakuan ERP di Jalan Sudirman, Jalan Thamrin dan Jalan Merdeka Barat adalah untuk mengurangi kemacetan di kawasan itu.
(수디르만거리, 따린거리 그리고 매르데까 바랏 거리에서 실시하는 전자식도로통행세제도는 그 구역의 교통체증문제를 해결하기 위함이다.

Bebas kendaraan
(베바스 끈따랑안)=통행 금지
*Untuk mengurangi polusi udara setiap minggu di Jalan Thamrin dan Monas bebas kendaraan.
(대기오염 개선을 위해 주말마다 땀린 거리와 모나스 인근에서는 통행금지를 실시한다)
*Banyak orang memanfaatkan waktu bebas kendaraan di  Jalan Thamrin dan Monas  untuk berolah raga (많은 사람이 땀린 거리와 모나스의 통행금지시간 계기로 운동을 한다)

<저작권자 ⓒ한인포스트, 무단 전재 및 재배포 금지. 인용시 사전허가>