2015년 3월 24일
Bank Indonesia (방 인도네시아)= 중앙은행, 약어: BI (베-이)
*참고 : 중앙은행총재 = Gubernur BI.
-Gubernur Bank Indonesia telah menetapkan BI rate sebesar 7.5%. (중앙은행총재가 BI 금리기준을 7.5%로 정했다)
-Hari ini BI menetapkan nilai tukar rupiah per dolar AS sebesar Rp 13.200(중앙은행은 오늘 달러대비 루피아환율이13,200 루피아라고 전했다)
Tabungan biasa (다붕안 비아사) = 보통예금
-Saya ingin buka rekening tabungan biasa di bank ini. (나는 이 은행에 보통예금 계좌를 개설하려고 한다)
-Bila ingin mengambil uang tabungan di bank, harus membawa buku tabungan. (은행에서 예금을 찾으려면 통장을 가져가야 한다)
Tabungan berjangka (바붕안 배르장가) 혹은 deposito berjangka (대뽀시또 배르장가) = 정기예금
-Saya mau mendepositokan uang saya ke deposito berjangka. (나는 정기예금으로 돈을 예금하고 싶다)
-Uang yang ditabung di deposito berjangka tak dapat diambil semau kita. (정기예금은 저축한 돈을 마음대로 찾을 수 없다)
Bunga bank (붕아 방) = 이자
*참고: Bunga는 ‘꽃’이란 의미도 지닌다.
-Dalam bank syariah tak ada bunga bank, tapi nasabah akan memperoleh bagian hasil keuntungan bank. (샤리아 은행에는 이자가 없다. 대신 고객들은 은행 이윤의 일부를 가진다)
-Bunga tabungan di bank konvesianal dipotong pajak. (일반은행의 저축예금의 이자에는 세금이 있다)
Nasabah (나사바흐) = 고객
-Para nasabah bank itu antri untuk menarik kembali uang mereka. (그 은행의 고객들은 줄을 서 자기의 돈을 출금한다)
-Para karyawan bank itu memberika servis yang memuaskan. (그 은행직원들은 고객들에게 양질의 서비스를 제공한다)
Transfer uang
(트란스패르 우앙) = 송금
-Tolong transferkan uang ke perusahaan “Maju Jaya” untuk pembayaran biaya cetak koran. (신문인쇄비를 지불하기 위해 돈을 마주자야 회사에 송금하라)
-Perusahaan “Indofax” telah mentransfer uang sebesar sepuluh juta ke perusahaan kita. (인도파크스 사가 우리의 회사에 돈 1,000만 루피아를 송금했다)


![[사설] 인도네시아 단체관광객 무사증 시대, 준비는 됐나](https://haninpost.com/wp-content/uploads/2025/07/‘2025-Jakarta-K-Food-Fair-현장을-방문한-인도네시아-한류팬.-2025.7.11.-사진-aT센터-180x135.jpg)




![[전략 자원 수출 국영기업 단일화 정부령 시행 전망]](https://haninpost.com/wp-content/uploads/2026/05/프라보워-수비안토-대통령은-야자유팜유에서-석탄에-이르는-일부-전략적-천연자원-원자재의-수출을-지정된-국영기업BUMN을-180x135.jpg)







![[그래픽] 트럼프·시진핑 베이징 정상회담, 협력확대 한목소리 냈으나 ‘대타협’ 없어](https://haninpost.com/wp-content/uploads/2026/05/트럼프·시진핑-2026-베이징-미중-정상회담-180x135.jpg)





































카톡아이디 haninpost

