Bahasa 공부 (9) (차량 관련 용어)

(2014년 9월 2일)

– Rem (렘) = 브레이크
렘이라는 말은 문자적으로 “브레이크”란 뜻이면서 비유적으로 “억제”란 뜻이다.
Gara-gara rem blong mini bus yang mengangkut 30 orang penumpang jatuh ke jurang (브레이크가 고장나서 30명의 승객을 태운 소형버스가 협곡에 떨어졌다)
Supaya jangan salah pengertian, kamu harus menge‘rem’ mulutmu (오해가 생기지 않도록, 당신은 되도록이면 말을 아껴야 한다)

– Kopling (코쁠링)=기어
Karena kopling mobil saya rusak dan sekarang sedang diperbaiki di bengkel, saya tak dapat masuk kerja hari ini
(내 자동차 기어가 고장 나 지금 수리를 받고 있기에 오늘 출근할 수 없습니다)

– Gas (가스)=엑서레이터
Cewek cantik itu menabrak bus dari belakang karena salah injak rem, mau injak rem tapi terinjak ke gas.
(그 예쁜 여자는 브레이크가 아닌 엑서레이터를 밟아야 했는데 실수로 브레이크를 밟는 바람에 버스와 충돌했다)

– Ban (반) = 타이어
Ban motor saya kempes karena terkena paku, sekarang sedang ditambal di tukang ban (오토바이 타이어가 못 때문에 바람이 빠져 지금 교체하고 있다)

– Kaca Spion (까짜 스피온) = 백미러
Banyak pengendara motor ditilang polisi karena sepeda motor mereka tak punya kaca spion (백미러가 없어 많은 오토바이 운전자들은 경찰에게 딱지를 떼였다)

– Tukang parkir (뚜깡 빠르끼르)
=주차장 관리원
Tukang parkir yang sedang mengatur mobil yang parkir itu, berteriak maju mundur, maju mundur.
(주차장관리원은 “maju mundur (마주 문두르) =전진 후진이라 외쳤다)

– Belok kanan (벨록 까난)=우회전
Belok kiri (벨록 끼리) =좌회전, Putar balik (뿌따르 발릭)=유턴
Pengendara sepeda motor dan pengendara mobil harus mentaati tanda belok kanan, belok kiri dan tanda berbalik atau berputar arah
(오토바이와 차량 운전자 모두 반드시 우회전, 죄회전, 유턴 신호를 지켜야 한다)

<Mahran. L>

제보는 카카오톡 haninpost 무단 전재-재배포 <금지>