김남규의 체험직통영어(34)

(Thursday, July 10, 2014)

??? 01~05.qxp (Page 4)

(2-8) 전화영어
774) 미안하다는 말하려고 전화했어 I am just calling to tell you that I am sorry (주1) I am calling to tell you that + 문장: 무슨 말 하려고 전화했어 (주2) I am calling to confirm that + 문장: 무엇을 확인 차 전화했어 (모두 암기 바랍니다)

775) 받고 싶지 않은 전화가 왔어/그런 것 같아 There is a phone call I never want to get/It looks that way ㈜ It looks that way 그런 것 같아(암기 바랍니다)

776) 밤 늦게 전화로 방해해서 죄송합니다 Sorry to disturb you so late(암기 바랍니다)

777) 밤 낮으로 내게 전화 해 Call me day and night (주) 언제든 내게 전화 해 Call me at any time

778) 방해하고 싶지 않지만 급한 전화가 왔어. I don’t want to bother you, but there’s urgent call.(암기 바랍니다)

(3-8) 골프영어
779) 골프치기 딱 좋은 날씨야! It is good golf day!

780) 공 놓인 위치가 괜찮다 That is decent lie ㈜ decent (복장-집 등이) 버젓한, 알맞은, 남부럽지 않은, ② (태도-사상-언어 등이) 예의 바른, 품위 있는, ③ (수입 등이) 어지간한, 남만한, ④ (가족 따위) 문벌이 좋은, 사회적 지위가 있는, 상당한(아주 중요한 단어 입니다)

781) 공아 홀에 제발 좀 들어가다오 Get in! =Get in there! (암기 바랍니다)

782) 공을 그린 위에 올려 놓은 것 만도 다행이었다 I was lucky to keep the ball on the green

783) 공을 달래가며 쳐야 하고 얼마나 멀리 보낼까를 결정해야 한다 You have to shape the ball and you have to make a decision on your carries (주1) shape 형체를 이루다(form), 만들다(make) (주2) Shape up or ship out! 실적을 올리던가 아니면 회사를 관둬(사장 또는 직장 상사가 실적이 나쁜 직원에게 말 할 때) (암기 바랍니다)

784) 공을 때릴 때 힘이 좋구나 넌 You are a power hitter ㈜ You are a long hitter 넌 공을 참 멀리 보내는구나(암기 바랍니다)

785) 공을 똑바로 치는구나 너 You hit the ball straight

786) 공을 사방으로 쳤었어(엉망이야) I was hitting the ball everywhere(암기 요망)

787) 공을 엄청 참 잘 치는구나 넌 You are a great ball striker

788) 공의 위치가 항상 나쁜 데 놓여있어 난 I always find my ball in bad position

(4-8) 음식/접대 영어
789) 넥타이에 뭐가 묻었어 You’ve got something on your neck tie (주) 내 셔츠에 뭐가 묻었어 I’ve got something on my shirt

790) 노래 못해 나. 그래서 시도조차 안 해/약속할게 야유, 조롱, 깔보기 안 할 테니 한 번 해봐 어서 I can’t sing(a song), so I don’t try/I promise. No boos, no taunts, no putdowns! /Come on! (주1) boo 야유, taunt 조롱 putdown 혹평, 강렬한 반박. (주2) 노래 잘 못해 나 I am a bad singer (주3) He is a good dancer 그는 춤 잘 춰 (모두 암기 바랍니다)

791) 놀 때는 노는 거야(또는 화끈하게 놀아보자) When it’s time to play, it’s time to PLAY (주) 마지막 단어 PLAY 에 강조를 두고, 크게 말하는 것으로, 첫 번 째 의미로, 딴 생각(문제들, 회사일등) 하지 말고, 재미있게 놀자는 뜻이고, 두 번 째 의미로, 화끈하게 놀자 또는 실컷 마시자 라며 동석한 사람들에게 말 할 때 쓰는 말 입니다

792) 누군가 당신 주문을 받고 신경을 쓰고 있나요? (식당에서 종업원이 손님에게 물을 때) Are you being served? =Someone is serving you?

793) 느긋하게 앉아서 긴장을 풀고 술 마시자. Let’s sit back, relax and drink! (필히 암기)

794) 늦기 전에 빨리 집에 가. Go back home before it gets too late (암기)

795) 다 끝났니? /식사 다 했니? Are you finished? (주) 아직 식사 중이야 Not yet, I am working on it (필히 암기 바랍니다)

796) 다른 데로 가서 다시 시도해 보자 Why don’t you go another place and try it again? =Let’s go to another place and try it again

797) 다음 기회에 당신이 보여준 환대를 보답하겠습니다 Let me return your hospitality you have shown to me another time

798) 다음 기회에 한 잔 하자 Let’s have a drink for a next opportunity (암기 요망)

<저자 소개: 김남규>
영어회화 교재 “감초동사34생생표현2690”(대교출판) 저자
NAVER 나 DAUM, GOOGLE에서 “감초동사34 생생표현2690”을 검색해 보십시오 (인터넷 서점에서 주문, 해외발송 가능하고, 전자 책, 즉 e-book 으로도 구매 가능합니다)
인도네시아에 투자하려고 하는 한국 기업체나 개인 투자가는 김남규 자문관(인도네시아 22년 거주)에게 이메일 [email protected] 을 보내주기 바랍니다. KOICA 소속으로 인니 투자 조정청(BKPM) 에서 근무하며 한국기업체 투자진흥 자문관으로서, 무료 상담을 해주고 있습니다

기사가 정보에 도움이 되셨는지요? 기사는 독자 원고료로 만듭니다. 24시간 취재하는 10여 기자에게 원고료로 응원해 주세요. 한국 인도네시아 문의 카톡 아이디 haninpost

*기사이용 저작권 계약 문의 : 카톡 아이디 haninpost