두 가지 이상의 문화가 결합하여 새로운 문화를 생성하고 있다. 인도네시아 음식에도 고대 상인들의 왕래가 많아 음식문화가 다양하다. 인도네시아는 여러 나라의 식민지였다. 이로 인해 인도네시아가 다양한 음식 문화를 갖게 만드는 이유이다. 인도네시아 혼합된 음식문화는 다음과 같다.
1. 미트볼 (Bakso)
미트볼은 중국 맹보(孟波)가 고기를 모양으로 만들어 어머니가 쉽게 드실 수 있도록 만들었다고 한다. 미트볼은 고기를 의미하는 “박”과 음식을 의미하는 “소”라는 단어에서 유래되었다. 중국 문화와 인도네시아 문화로 만들어진 미트볼은 이제 쇠고기로 만들어진다.
2. 박피아 (Bakpia)
박피아(Bakpia)는 자와 문화와 중국 문화가 융합된 인도네시아 간식이다. Bakpia는 Hokkien 방언인 Tou Luk Pia에서 유래했다고 한다. Tou Luk Pia는 고기로 가득 찬 케이크 또는 빵을 의미한다. 박피아는 족자카르타에 처음 소개된 이후 고기와 돼지기름으로 속을 채워 만들어 왔다. 그러나 자바 문화에 적응하면서 오늘날은 녹두를 넣은 박피아가 탄생하게 되었다.
3. 스무르 (Semur)
Semur는 인도네시아와 네덜란드의 음식 문화 산물이다. 이 음식은 네덜란드어 스무어(smoor)에서 유래했는데, 이는 토마토와 양파를 넣고 천천히 끓인 음식을 의미한다.
네덜란드 스무르와 인도네시아 스무르의 차이점은 정향, 육두구, 계피와 같은 향신료를 사용한다는 점이다.
4. 박완 (Bakwan)
박완은 고기를 뜻하는 ‘박’과 공을 뜻하는 ‘완’이 합쳐진 이름이라고 한다. 일반적으로 간식으로 사용되는 이 음식은 인도네시아와 중국의 음식문화다. 인도네시아에서는 고기 가격이 높아 바관이 야채로 바뀌었다.
5. 페르크델 (Perkedel)
Perkedel은 네덜란드에서 유래한 것으로 알려져 있는데, 특히 다진 고기를 으깨서 튀긴다는 뜻의 frikadel이라는 단어에서 유래했다고 한다. Perkedel은 인도네시아 문화로 혼합되면서 으깬 감자와 튀긴 감자로 만들어진다.
6. 숩 카창 메라 (Sup Kacang Merah)
인도네시아와 네덜란드 문화가 결합된 팥 수프는 브루이네 보넨솝이라는 이름에서 유래되었다.
이 수프는 보통 팥과 고기 조각으로 만든다. 차이점은 인도네시아의 팥 수프는 마늘, 후추, 육두구를 사용하여 더 풍부하고 독특한 맛을 낸다는 것이다.
7. 소토 베타위 (Soto Betawi)
소토 베타위(Soto Betawi)는 인도네시아와 인도 음식 문화 결과물이다. 소토 베타위의 주요 특징은 남아시아의 다양한 요리에 사용되는 인도산 버터의 변형인 기(ghee)를 사용한다는 것이다. 그러나 인도네시아에서는 ghee로 알려진 맛과 향을 동시에 향상시킬 수 있다.
8. 마르타박 텔로르 (Martabak Telor – 계란)
소토 베타위 와 마찬가지로 마르타박 텔로르도 인도네시아와 인도 문화의 문화적 변용의 결과이다. 인도네시아에서 마르타박 텔로르에 대한 언급은 인도 여성과 결혼한 자와 출신 청년에 의해 소개됐다고 한다. 자와 청년은 야채와 다진 고기를 섞어 자와 사람들의 입맛에 맞게 변형한 마르타박 텔로르를 만들었다.
9. 셀라드 솔로 Selat Solo
네덜란드 문화에 적응한 결과로 알려진 Selat Solo는 샐러드를 의미하는 slachtje와 스테이크를 의미하는 biefstuk라는 단어에서 유래되었다. slachtje를 발음하기 때문에 이 음식을 마침내 해협이라고 부르게 된 것이다. 유럽의 마요네즈와 우스터 소스 대신에 전형적인 자바의 달콤한 간장을 사용했다.
(생활부)
<저작권자 ⓒ한인포스트, 무단 전재 및 재배포 금지. 인용시 사전허가>