인도네시어어 공부(45) 라마단 관련 단어 Belajar Bahasa Indonesia (45) Berhubungan Dengan Puasa

(2015년 6월 9일)

Ramadhan(라마단) = 이슬람력(曆)에서의 9월로 무슬림들이 금식을 실시하는 달
-Umat Islam berpuasa sebulan penuh pada bulan Ramadhan. (무슬림들은 금식달 한 달 동안 금식을 한다)
-Berpuasa pada bulan Ramadhan bagi umat Islam adalah wajib. (무슬림들에게 라마단기간 동안의 금식은 의무화된다)

Pahala(빠할라) = 상, 선행에 대한 신의 보답
-Berpuasa pada bulan Ramadhan sangat besar pahalanya. (라마단기간에 금식을 하면 받는 상이 크다)
-Berpuasa adalah cara untuk memperoleh pahala dari Allah. (금식을 통해 신 알라에게 상을 받는다)

Sholat tarawih(솔랏 따라위) = 합동기도
-Selama bulan Ramadhan umat Islam melakukan sholat tarawih di mesjid. (라마단기간 동안 무슬림들은 이슬람사원에서 합동기도를 드린다)
-Dalam sholat tarawih itu umat Islam tadarusan. (합동기도에서 무슬림들은 알-콜안을 낭독한다)

Buka puasa(부까뿌아사) = 금식마감
-Puasa dimulai sebelum matahari terbit, dan buka puasa setelah matahari terbenam. (금식은 해가 뜨기 전에 시작하고 해가 진 후에 음식을 먹음으로 끝난다)
-Presiden mengadakan acara buka puasa bersama. (대통령은 함께 금식 마감 행사를 개최한다)

Ngabuburit(응아부부릿) = 금식마감을 기다린다
-Menjelang berbuka puasa biasanya ramai orang ngabuburit di mall. (금식시간이 끝날 무렵 많은 이들은 몰에서 금식시간이 끝나길 바라며 시간을 보낸다)
-Banyak karyawan kantor ngabuburit sambil duduk-duduk di “food court” (많은 직장원들이 푸드코트에 앉아 금식시간이 끝나길 바라며 시간을 보낸다))

Mudik (무딕) = 귀향하다
-Orang berbondong-bondong mudik untuk merayaka hari raya Idul Fitri. (많은 이들이 르바란을 기념하기 위해 귀향한다)
-Setiap perayaan Idul Fitri Jakarta selalu sepi karena banyak orang mudik. (르바란 때면 귀향한 이들이 많아 자카르타는 늘 조용하다)

<저작권자 ⓒ한인포스트, 무단 전재 및 재배포 금지. 인용시 사전허가>