2015년 3월 24일
Bank Indonesia (방 인도네시아)= 중앙은행, 약어: BI (베-이)
*참고 : 중앙은행총재 = Gubernur BI.
-Gubernur Bank Indonesia telah menetapkan BI rate sebesar 7.5%. (중앙은행총재가 BI 금리기준을 7.5%로 정했다)
-Hari ini BI menetapkan nilai tukar rupiah per dolar AS sebesar Rp 13.200(중앙은행은 오늘 달러대비 루피아환율이13,200 루피아라고 전했다)
Tabungan biasa (다붕안 비아사) = 보통예금
-Saya ingin buka rekening tabungan biasa di bank ini. (나는 이 은행에 보통예금 계좌를 개설하려고 한다)
-Bila ingin mengambil uang tabungan di bank, harus membawa buku tabungan. (은행에서 예금을 찾으려면 통장을 가져가야 한다)
Tabungan berjangka (바붕안 배르장가) 혹은 deposito berjangka (대뽀시또 배르장가) = 정기예금
-Saya mau mendepositokan uang saya ke deposito berjangka. (나는 정기예금으로 돈을 예금하고 싶다)
-Uang yang ditabung di deposito berjangka tak dapat diambil semau kita. (정기예금은 저축한 돈을 마음대로 찾을 수 없다)
Bunga bank (붕아 방) = 이자
*참고: Bunga는 ‘꽃’이란 의미도 지닌다.
-Dalam bank syariah tak ada bunga bank, tapi nasabah akan memperoleh bagian hasil keuntungan bank. (샤리아 은행에는 이자가 없다. 대신 고객들은 은행 이윤의 일부를 가진다)
-Bunga tabungan di bank konvesianal dipotong pajak. (일반은행의 저축예금의 이자에는 세금이 있다)
Nasabah (나사바흐) = 고객
-Para nasabah bank itu antri untuk menarik kembali uang mereka. (그 은행의 고객들은 줄을 서 자기의 돈을 출금한다)
-Para karyawan bank itu memberika servis yang memuaskan. (그 은행직원들은 고객들에게 양질의 서비스를 제공한다)
Transfer uang
(트란스패르 우앙) = 송금
-Tolong transferkan uang ke perusahaan “Maju Jaya” untuk pembayaran biaya cetak koran. (신문인쇄비를 지불하기 위해 돈을 마주자야 회사에 송금하라)
-Perusahaan “Indofax” telah mentransfer uang sebesar sepuluh juta ke perusahaan kita. (인도파크스 사가 우리의 회사에 돈 1,000만 루피아를 송금했다)
이 기사가 정보에 도움이 되셨는지요? 기사는 독자 원고료로 만듭니다. 24시간 취재하는 10여 기자에게 원고료로 응원해 주세요. 한국 인도네시아 문의 카톡 아이디 haninpost



![[속보] 2026년 인도네시아 최저임금 발표 연기… “지역별 현실 반영한 새 산정 방식 마련”](https://haninpost.com/wp-content/uploads/2024/12/▲야시에를리-노동부-장관-180x135.jpg)

















![[기획] 투자청, 외투기업(PMA) 최소 자본금 Rp.100억에서 25억으로 대폭 인하… “비자 단속 숨통” 세부조항](https://haninpost.com/wp-content/uploads/2025/11/투자조정청BKPM은-2025년-10월-2일부터-발효된-새로운-규정을-통해-외국인-투자-법인-PMA-설립-최소-납입-자본금-요건-완화했다.-180x135.jpeg)


























카톡아이디 haninpost

