(2014년 5월 5일)
(8-6) 출장/여행 영어
594) 너로부터 네 눈을 뗄 수가 없어(예뻐서) I can’t take my eyes off from you (주1) We cannot take off our eyes from Tiger 우리는 타이거 우즈 로부터 눈을 뗄 수가 없군요(주2) 2012년 7월22일 영국 오픈 4라운드 타이거 선수가 6번홀 벙커에 빠져 트리플 보기를 보기를 범한 후, 7번 홀 파 5에서 3번째 chip shot 으로 버디를 잡은 후 해설자가 놀라서 한 말 입니다(필히 암기 바랍니다)
595) 그가 너를 놀래 주려고 LA 에서 먼 길을 왔어 He came all the way down from LA to surprise me (암기 바랍니다)
596) 누구랑 같이 가고 있니? Who (m) are you going with?
597) 뉴욕으로 돌아와/시드니는 따분한 곳이야 Come back to NY, Sydney is a bore (주1) 영화 “Love Affair” 에 나옴. Bore: 따분한 사람, 싫증나게 하는 사람(것, 일) (주2) 뉴욕의 상징 Big Apple, 잡다한 인종,문화가 뒤섞인 나라(특히 미국): Melting Pot
598) 다른 데로 가서 다시 시도해 보자 Why don’t you go another place and try it again=Let’s go to another place and try it again ㈜ Why don’t you 동사= Let’s 동사 의 뜻 입니다, 즉 무엇을 하자는 제안입니다.
599) 다리 아파 죽겠어 My legs are killing me (주1) 팔, 다리 온 몸이 쑤셔 My legs and hands are all aching (주2) It aches all over 온 몸이 쑤셔. 몸살이야 (필히 암기 바랍니다)
(9-6) 패션/쇼핑
600) 땀이나 물에 잘 지워지지 않는 방수 기능 제품Water Proof㈜방수의(형용사) waterproof=water-resistant
601) 리포트 작성 하는 거 도와 주면 어디 덧나냐? It won’t kill you to help me finish my paper (주1) it won’t kill somebody to do something 쉽게 할 수 있는 일이다/어디 덧나냐? (주2) paper: 리포트의 뜻 입니다
602) 맘에 안 들어 I don’t like it! ㈜맘에 들어 I like it! =I love it!
603) 만족을 백 퍼센트 보장합니다 We guarantee 100% guarantee
604) 맞는지 먼저 입어봐(신어 봐, 껴봐) Try this first to make sure (that this is fit for you) ㈜Try it on! 맞는지 입어 봐(신어 봐): 필히 암기 바랍니다
(10-6) 정치/사회
605) 관대히 다루지 않겠어 너의 행동을 I will not tolerate your behavior (주1) tolerate 관대히 다루다, 너그럽게 보아주다 (주2) Behave yourself! 점잖게 행동해! (주3) You must grow up! 어른답게 행동해! 두 문장 다 자주 사용됩니다 (필히 암기 바랍니다)
606) 교착된 협상에서 돌파구를 만드는데 실패한 지난 주 이후에 2명의 장관 회의가 이루어졌다 The meeting of the two ministers came after last week’s meeting failed to make a break-through in the stalled negotiations ㈜ break-through 돌파구, stalled 교착된, stalemate 교착상태
607) 국가는 궁지에 빠져있다, 그러나 얼마나 깊은가가 문제다 The country is in a hole, but just how deep is it? ㈜ in a hole (회화체) 구멍에 빠져, 궁지에 빠져, The country is in danger, but just how dangerous is it? 으로 바꿔 써도 됩니다
608) 국내뿐 아니라 해외의 모든 가용한 소식통을 통해 그 케이스를 조사하고 그들은 결론을 내렸다. 그 진술은 진실의 근거가 없음을 They have examined the case through all available sources at home and as well as abroad, and come to the conclusion that the statement had no basis in truth ㈜at home and abroad 국내와 해외에서 go abroad on vacation 휴가 차 해외로 가다 (둘 다 필히 암기 바랍니다)
609) 국민들은 탄핵 되었던 대통령의 복직을 기뻐하였다 People cheered the reinstatement of impeached president ㈜ reinstatement 복직, impeachment 탄핵 deposition 관직박탈, 폐위dethronement 강제 퇴위, 폐위 (자주 나오는 단어 입니다. 암기 바랍니다)
610) 국민의 목소리는 틀리는 법이 없다 비록 한 마디로 설명할 수 없지만. People’s voice was never wrong, although there is no single explanation for it
611) 국민들은 현 정국에서 결국 희망의 빛을 보지 못하고 있다(터널 끝에 있어야 할 불을 보지 못하고 있어 실망하고 있다) People don’t see a light at the end of the tunnel under political situation.
<저자 소개: 김남규>
영어회화 교재 “감초동사34생생표현2690”(대교출판) 저자
인도네시아에 투자하려고 하는 한국 기업체나 개인 투자가는 김남규 자문관(인도네시아 22년거주)에게 이메일 [email protected] 을 보내주기 바랍니다. KOICA 소속으로 인니 투자 조정청(BKPM) 에서 근무하며 한국기업체 투자진흥 자문관으로서, 무료 상담을 해주고 있습니다