Bahasa Indonesia (12) 세금 관련 용어

2014년, 9월, 30일, 화요일

PBB (뻬베베) – 부동산세
PBB는 Pajak (빠작/세금), Bumi (부미/토지)와 Bangunan (방우난/건물)의 줄임말이며 ‘부동산 세’란 뜻이다. Untuk meningkatkan pendapat negara, sekarang pemerintah menaikkan PBB (현재 정부는 국가소득 향상을 위해 부동산세를 인상한다)

PKB (뻬까베) – 차량세
PKB는 Pajak (빠작/세금), Kendaraan (근다라안/차량)과 Bermotor(브르모토르/기계를 사용하다)의 줄임말이며 ‘차량세’란 뜻이다. Pemda DKI Jakarta memperoleh banyak pemasukan dari kendaraan bermotor (자카르타 주 정부는 차량세를 통해 많은 소득을 얻고 있다)

BBN (베베엔) – 양도세
BBN는 Bea (베아/세금), Balik (발릭/ 바꾸다)과 nama (나마/이름)의 줄임말이며 ‘양도세’란 뜻이다.
Orang yang membeli mobil second, supaya STNKnya atas nama dia, harus membayar BBN (중고차를 구입하는 사람은 차량 인증서 (STNK 에스떼엔까)를 자신의 이름으로 바꾸기 위해 양도세를 납부해야 한다)

PPN (뻬뻬엔) – 부가세
PPN는 Pajak(빠작/세금), Pertambahan (브르땀바한/부가), Nilai (닐라이/가치)의 줄임말이며 ‘부가치세’란 뜻이다. Semua orang yang makan di restoran harus membayar PPN (레스토랑에서 식사를 하는 사람은 부가치세를 납부해야 한다)

PPn (뻬뻬엔) – 판매세
PPn는 Pajak (빠작/세금), Penjualan (쁜주알란/판매)의 줄임말이며 ‘판매세’란 뜻이다.
Perusahaan distributor harus membayar PPn kepada pemerintah (유통업체는 정부에 판매세를 납부해야 한다)

PPh (뻬뻬하) – 소득세
PPh는 Pajak (빠작/세금) Penghasilan (하실란/소득)의 줄임말이며 ‘소득세’란 뜻이다.
Semua pengusaha dan karyawan yang bergaji di atas tiga juta rupiah dikenakan PPh (모든 기업인들과 월급 삼백만 루피아이상의 직원들은 소득세를 납부하게 한다)

Pajak Kekayaan
(빠작 끄까야안) – 재산세
Pajak Kekayaan은 Pajak (빠작/세금), kekayaan(끄까야안/재산)이며 ‘재산세’란 뜻이다. Orang kaya harus membayar pajak kekayaan kepada pemerintah (부자들은 정부에 재산세를 납부해야 한다)

Pajak Bungan Deposito
(빠작 붕아 데뽀시또)
Pajak Bungan Deposito는 Pajak (빠작/세금), Bunga (붕아/이자)와Deposito(데뽀시또/예금)의 줄임말로 PBD로 쓰이며 ‘예금금리’란 뜻이다. Sekarang bunga tabungan deposito juga dikenai pajak (현재 은행는 예금금리가 있다)

Pajak Ekspor & Pajak Impor
(빠작 엑스뽀르/수출세)&빠작 임뽀르/수입세)
Pajak (빠작/세금) Ekspor (엑스포르/수출) & Pajak (빠작/세금) Impor(임뽀르/수입)로 ‘수출세’와 ‘수입세’란 뜻이다.
Sebenarnya harga produk tidak mahal, tapi karena ada pajak ekspor dan pajak impor harganya menjadi mahal (실제 제품가격은 비싸지 않지만 수출세와 수입세로 그 가격이 오르게 된다)

<저작권자 ⓒ한인포스트, 무단 전재 및 재배포 금지. 인용시 사전허가>