알고 가는 선거용어

(Monday, June 09, 2014)

Camera 360

1. Golput (골붓)
골붓이라는 말은 golongan putih (골롱안 부띠)라는 말에서 나왔다. 이 말은 총선이나 대통령선거에서 투표하지 않는 사람을 일컷는다.
*Sebagai warga negara yang baik kita tak boleh  golput dalam Pemilu (좋은 시민은 선거에서 투표해야만 한다)

2. Pileg, Pilpres
(삘랙, 삘쁘레스)
Pileg는 Pemilihan Legis-latif의 줄임 말이며, “국회의원 선거”라는 뜻이다. Pilpres는 Pemilihan Presiden의 줄임말이며,“대통령선거”라는 뜻이다.
*Dalam Pilpres ini pasangan Prabowo-Hatta memperoleh nomor urut satu dan pasangan Jokowi-JK memperoleh nomor urut dua (이번 대통령선거에 프라보워-하따 조는 기호 1 번, 조꼬위-제까는 기호 2 번을 받았다.

3. KPPS (까-뻬-뻬-에스)
KPPS는 Kelompok Pe-nyelenggara Pemungutan Suara의 줄임 말이며, “투표관리위원회”라는 뜻이다.
*Ketua dan anggota KPPS bertanggung jawab secara hukum dalam pileg dan pilpres (투표관리위원회 위원장과 위원은 총선와 대선에 법적 책임을 진다)

4. TPS (때-빼-에스)
TPS는 Tempat Pemilihan Suara의 줄임말이며 “투표소”라는 뜻이다.
*Pada tanggal 9 Juli nanti rakyat Indonesia akan memberikan suaranya di TPS (7월 9일에 인도네시아 국민들은 투표하러 투표소에 갈 것이다)

5. Nyoblos (녀블로스)
녀블로스란 말은 “투표하다”라는 뜻이다. 인도네시아에서 투표는 못으로 투표용지에 구멍을 만든다.
*Nggak nyoblos, nggak keren (투표 안하면 좋지 않다)

6. KPU, BAWASLU
(까-뻬-우, 바와슬루)
KPU는 선관위라는 뜻인  Komisi Pemilihan Umum의 줄임말이며, BAWASLU는 총선감독위원회라는 뜻인 Badan Pengawasan Pemilu의 줄임말이다.
KPU dan BAWASLU bekerjasama untuk pileg dan pilpres yang baik (선관위와 총선감독위원회는 총선과 대선을 위하여 협력한다)

<저작권자 ⓒ한인포스트, 무단 전재 및 재배포 금지. 인용시 사전허가>