알고 가는 선거용어

(Monday, June 09, 2014)

Camera 360

1. Golput (골붓)
골붓이라는 말은 golongan putih (골롱안 부띠)라는 말에서 나왔다. 이 말은 총선이나 대통령선거에서 투표하지 않는 사람을 일컷는다.
*Sebagai warga negara yang baik kita tak boleh  golput dalam Pemilu (좋은 시민은 선거에서 투표해야만 한다)

2. Pileg, Pilpres
(삘랙, 삘쁘레스)
Pileg는 Pemilihan Legis-latif의 줄임 말이며, “국회의원 선거”라는 뜻이다. Pilpres는 Pemilihan Presiden의 줄임말이며,“대통령선거”라는 뜻이다.
*Dalam Pilpres ini pasangan Prabowo-Hatta memperoleh nomor urut satu dan pasangan Jokowi-JK memperoleh nomor urut dua (이번 대통령선거에 프라보워-하따 조는 기호 1 번, 조꼬위-제까는 기호 2 번을 받았다.

3. KPPS (까-뻬-뻬-에스)
KPPS는 Kelompok Pe-nyelenggara Pemungutan Suara의 줄임 말이며, “투표관리위원회”라는 뜻이다.
*Ketua dan anggota KPPS bertanggung jawab secara hukum dalam pileg dan pilpres (투표관리위원회 위원장과 위원은 총선와 대선에 법적 책임을 진다)

4. TPS (때-빼-에스)
TPS는 Tempat Pemilihan Suara의 줄임말이며 “투표소”라는 뜻이다.
*Pada tanggal 9 Juli nanti rakyat Indonesia akan memberikan suaranya di TPS (7월 9일에 인도네시아 국민들은 투표하러 투표소에 갈 것이다)

5. Nyoblos (녀블로스)
녀블로스란 말은 “투표하다”라는 뜻이다. 인도네시아에서 투표는 못으로 투표용지에 구멍을 만든다.
*Nggak nyoblos, nggak keren (투표 안하면 좋지 않다)

6. KPU, BAWASLU
(까-뻬-우, 바와슬루)
KPU는 선관위라는 뜻인  Komisi Pemilihan Umum의 줄임말이며, BAWASLU는 총선감독위원회라는 뜻인 Badan Pengawasan Pemilu의 줄임말이다.
KPU dan BAWASLU bekerjasama untuk pileg dan pilpres yang baik (선관위와 총선감독위원회는 총선과 대선을 위하여 협력한다)

제보는 카카오톡 haninpost 무단 전재-재배포 <금지>