인도네시아어 공부(64) 상황 관련 단어 Belajar Bahasa Indonesia (64) Berhubungan Dengan Keadaan

Keadaan(끄아다안) = 상황,
어근: ada (아다), 동의어: situasi (시뚜아시), kondisi
(콘디시)
-Bagaimana situasi kehidupan di Indonesia? Baik-baik saja, semuanya berjalan normal. (인도네시아 내 상황이 어떠한지요? / 좋습니다. 모두 잘 되고 있습니다)
-Bagaimana keadaan lalulintas di Jakarta hari ini?  Seperti biasa, selalu macet.(오늘 자카르타 교통상황이 어때요? / 여느 때처럼 차가 막힙니다)

Aman(아만) = 안전, 명사: keamanan (끄아만안)
-Kapolri mengatakan situasi di Jakarat aman terkendali. (중앙경찰청장은 자카르타가 안전하게 통제하에 있다고 전했습니다)
-Untuk menjaga keamanan, polisi harus berpatroli siang dan malam. (안전을 보장하기 위해 경찰은 밤낮으로 순찰해야 합니다)

Bahaya (바하야) = 위험하다
-Sebaiknya para wanita jangan pergi sendirian malam hari karena berbahaya. (밤에는 위험하기에 여성들은 혼자 외출하는 일을 삼가 해야 한다)
-Dalam keadaan bahaya, berteriaklah minta tolong.  (위험한 상황에 처할 시 비명을 질러라)

Tenang (뜨낭) = 침착하다, 조용하다, 고요하다.
-Para hadirin harap tenang, karena sebentar lagi acara akan dimulai. (여러분 모두 조용히 해주세요. 잠시 후 행사가 시작될 예정입니다)
-Tenang! Jangan marah-marah. Mari kita selesaikan masalah ini dengan baik. (침착하고 화를 내지 마라. 이 문제를 좋게 해결하자)
(Ter) buru-buru  (때르부루-부루) =서두르다
-Bila terburu-buru mengerjakan sesuatu, hasilnya tidak akan baik. (어떤 일을 서두르게 되면 성과가 좋지 않을 것이다)
-Kok, buru-buru  ingin menikah sih? Abis, udah kebelet, karena sama-sama cinta. (왜 빨리 결혼하고 싶어요? / 서로 사랑하기에 결혼하고 싶어요)

Damai (다마이) = 평안하다,
동사: berdamai (배르다마이)
-Orang yang hatinya damai, akan beroleh kebahagiaan. (마음이 평안한 사람이 행복을 누릴 것이다)
-Supaya hidup damai, kita harus berdamai dengan diri sendiri. (삶이 평안하도록, 우리는 우리 자신을 돌봐야 한다)

기사가 정보에 도움이 되셨는지요? 기사는 독자 원고료로 만듭니다. 24시간 취재하는 10여 기자에게 원고료로 응원해 주세요. 한국 인도네시아 문의 카톡 아이디 haninpost

*기사이용 저작권 계약 문의 : 카톡 아이디 haninpost