서울시 실시간 대화형 서비스 설치 … 인니어 등 11개국 언어 한국어로

서울시 관광안내소

광화문 관광안내소·서울관광플라자 시범운영 제공

서울시 관광안내소를 찾은 외국인은 모국어로 편하게 대화하면서 한국인 안내원의 관광 안내를 받을 수 있다.14일 연합뉴스에 따르면 서울시는 언어 데이터 전문 관광 새싹기업인 ‘플리토’와 함께 국내 최초로 실시간 대화형 다국어 번역 서비스를 제공한다고 밝혔다.

번역 서비스는 인공지능(AI) 번역 엔진과 음성을 문자로 변환해주는 디지털 기술을 활용해 음성을 원하는 언어로 번역하고 화면에 문자로 바로 표출해준다. 투명 화면을 통해 얼굴을 마주하고 실시간 각자의 언어로 대화를 나눌 수 있다.

제공 언어는 영어, 중국어(간체), 일본어, 태국어, 베트남어, 말레이시아어, 인도네시아어, 아랍어, 러시아어, 스페인어, 프랑스어 등 11개다.

번역기는 광화문 관광안내소와 서울관광플라자 1층 여행자 카페에 우선 설치해 시범 운영한다.

시는 번역 서비스를 홍보하고 더 많은 관광객의 참여를 유도하기 위해 플리토와 함께 서비스를 이용하는 외래 관광객을 대상으로 오는 20일부터 연말까지 시범운영 이벤트를 시행한다.

번역 서비스를 이용한 관광객을 대상으로 현장에서 무작위 추첨을 통해 시내 면세점 할인권 또는 관광기념품 등의 경품을 제공한다.

김영환 서울시 관광체육국장은 “이번 서비스 도입으로 관광객의 편의와 만족도가 크게 높아질 것으로 기대한다”며 “앞으로 외래 관광객이 언어장벽 없이 서울의 곳곳을 다니며 매력적인 일상을 즐길 수 있기를 바란다”고 말했다. (생활부)

<저작권자 ⓒ한인포스트, 무단 전재 및 재배포 금지. 인용시 사전허가>