인도네시아 공부 (66) 우기 관련 단어 Belajar Bahasa Indonesia (66) Berhubungan Dengan Musim Hujan

Musim hujan (무심후잔) = 우기
-Sekarang musim hujan, Jakarta siaga banjir. (우기에 접어들자 자카르타는 홍수방지대책을 준비 중이다)
-Semoga pada musim hujan ini, tidak terjadi banjir besar di Jakarta. (이번 우기에는 자카르타에 홍수가 일어나지 않기를 바란다)

Genangan air (그낭안 아일) = 물웅덩이
-Hujan lebat sejam saja, jalan-jalan akan tergenang air. (한 시간만 폭우가 내리면 도로들에 물웅덩이들이 생겨난다)
-Kendaraan-kendaraan pada mogok karena menerobos genangan air. (물웅덩이를 통과한 차량들은 고장이 난다)

Banjir (반지르) = 홍수
-Kita harus menghindari jalan yang banjir. (우리는 홍수를 당한 도로들은 피해야 한다)
-Jangan menerobos banjir, karena mobil kita bisa mogok. (자동차가 고장 날 수 있으니 홍수피해를 입은 도로를 달리지 마라)

Ramalan cuaca (라말란 쭈아짜) = 기상예보
-Menurut ramalan cuaca, hujan lebat akan turun malam nanti. (기상예보에 따르면 오늘밤 폭우가 내릴 것이다)
-Menurut ramalan cuaca BMKG, puncak musim hujan terjadi Desember dan Januari. (기상기후지질청(BMKG)의 기상예보에 따르면 우기는 보통 12월과 1월에 시작된다)

Sampah (삼빠흐) = 쓰레기
-Terjadinya banjir di Jakarta bukan semata karena curah hujan yang tinggi, tapi juga karena sampah. (자카르타에서 홍수가 발생하는 원인은 폭우 때문도 있지만 쓰레기 역시 그 원인이다)
-Sampah yang dibuang di sungai dapat menyebabkan banjir. (하천에 버려진 쓰레기는 홍수를 발생시킬 수 있다)

Sungai Ciliwung (숭앙이 찔리웅) = 찔리웅강
-Dahulu Sungai Ciliwung dapat diarungi dari Jakarta hingga Bogor. (옛날에는 찔리웅강을 통해 자카르타에서 보고르까지 배를 타고 갈 수 있었다)
-Sekarang Sungai Cliwung hanya diingat warga Jakarta pada musim hujan saja bila terjadi banjir. (현재는 자카르타 주민들이 우기에 홍수가 발생할 때만 찔리웅강을 기억한다)

기사가 정보에 도움이 되셨는지요? 기사는 독자 원고료로 만듭니다. 24시간 취재하는 10여 기자에게 원고료로 응원해 주세요. 한국 인도네시아 문의 카톡 아이디 haninpost

*기사이용 저작권 계약 문의 : 카톡 아이디 haninpost