2015년 4월 21일
Penjahat (번자핫) = 범인,
어근: jahat (자핫) = 나쁘다
-Karena sekarang banyak penjahat, kita harus selalu waspada. (현재 범인들이 많기에 항상 주의해야 한다)
-Jangan terbuai oleh bujuk rayu orang jahat. (범인의 아첨에 빠지지 않도록 해야 한다)
Kejahatan (꺼자하딴) = 범죄
-Awas! Tindakan kejahatan bisa terjadi kapan dan di mana saja. (범죄는 언제 어디서나 발생할 수 있기에 조심해야 한다)
-Kejahatan itu muncul dari pikiran yang jahat. (범죄는 나쁜 생각에서 발생한다)
Penipuan (뻐니뿌안)= 사기, 어근: tipu (띠뿌)
-Hati-hati terhadap penipuan. (사기를 당하지 않도록 조심하라)
-Cewek itu ditipu oleh pacarnya. (그 젊은 여자가 애인에게 사기를 당했다)
Buaya darat (부아야 다랏) = 사기꾼 * Buaya darat은 비유적 의미이며 문자적 의미는 육지악어
-Hati-hati terhadap orang itu, karena dia buaya darat.(사기꾼인 그 사람을 주의하라)
-Akhirnya buaya darat itu masuk ke dalam perangkap.(마침내 그 사기꾼은 경찰에게 체포되었다)
Jebakan (저바깐) = 함정 (명사), 능동태: menjebak (먼제박), 수동태: dijebak (디저박)
-Beberapa orang ditangkap polisi karena dijebak dengan narkoba. (마약함정수사로 몇몇의 사람이 경찰에 의해 체포되었다)
-Banyak harimau mati karena masuk ke dalam jebakan. (많은 호랑이가 함정에 빠져 죽었다)
Penodong (뻐노동) = 노상강도
-Seorang wanita menangis karena kalungnya dirampas penodong. (한 아주머니가 노상강도에 목걸이를 강탈당해 울었다)
-Penodong itu bertekuk lutut kepada polisi. (그 노상강도는 경찰에게 항복했다)